抹茶のレシピ ~ヨーロッパの食材を活かした抹茶レシピ集~

皆さん、こんにちは。バルセロナ発の抹茶レシピ集です。海外で抹茶のお菓子を作るのは大変ですよね。まず新鮮な抹茶がなかなか手に入らない、海外で調達できる食材を活かしたレシピがなかなか無いなどなど。このブログでは海外、とくにヨーロッパでも簡単に手に入る食材で作れる抹茶レシピを紹介しています。日本にはないヨーロッパ風のアレンジも沢山載せていきます。海外にいても抹茶をたくさん料理したい方は是非ご活用下さい! ざ・抹茶はうすはお陰様で2014年春、設立5周年を迎えます。本年もご愛顧賜りますよう何卒よろしくお願い致します。 編集部 info@thematchahouse.com

2012年8月8日水曜日

抹茶ブーム到来。

www.que.es  ENCARNI HINOJOSA 15 de julio de 2012

スペインのネット雑誌  『QUE!』 誌面上でざ・抹茶はうすの活動が紹介されました! 

「バルセロナから『抹茶』。幸いなことに、欧州の抹茶リーディング・カンパニーになることを目標に2009年から活動を続けてきたカタルーニャ生まれの会社、ざ・抹茶はうすは、愛知県西尾市で栽培された抹茶から独自の抹茶製品を製造し、新鮮な状態のままの抹茶をヨーロッパの顧客へ発送してくれています。また、この会社はその独自のレシピブログ『COCINA CON TÉ VERDE』を通して、抹茶を使った飲み物、抹茶菓子、抹茶アイスなど、グルメなレシピを数多く紹介し、この新しい食材の使い方を丁寧に教えてくれています.....。」

「抹茶ブーム到来」、と題されたこの記事を見てびっくり、自分たちの会社の名前を見つけてまたびっくり。 ざ・抹茶はうすの活動がスペインで高く評価されていること、また、抹茶が「ブーム」といわれるくらいメジャーになってきていることを知り、とても嬉しく感じました。

ヨーロッパを抹茶色に染めるまで、あと少し。日本の為にも、バルセロナの為にも、がんばります!

La moda que viene: el té 'matcha'

Al pasear por las calles de Japón sorprende ver a sus habitantes bebiendo un líquido verde de una manera casi adictiva. Normalmente, en pequeñas botellas de plástico, con etiquetas muy vistosas y disponibles en las máquinas urbanas de bebidas que se encuentran a cada esquina de las principales ciudades niponas. El té verde es, con diferencia, la bebida más consumida en el país. Se bebe en las comidas en sustitución del agua y se presenta desde la manera más tradicional -mediante la bella ceremonia del té-, hasta la más vanguardista -siendo estrella de la alta cocina japonesa-. La marca Nestlé comercializa en Japón su producto Kit Kat en numerosos sabores, uno de ellos el té 'matcha'. Las famosas chocolatinas, que adquieren el color verde brillante del té, se han convertido en uno de los 'souvenirs' más recurrentes del turista occidental.

Esta última aplicación es la que ha calado en el mundo occidental. Poco acostumbrados al amargor del té verde como bebida, aceptamos de mayor grado su versión sólida. Aquí es donde entra en escena el té verde molido.

Además de los beneficios para la salud que tiene este producto, su textura, color y sabor lo convierten en un ingrediente perfecto para las cocinas profesionales, en un principio, y también para el 'chef' aficionado. Lo complicado aquí, como pasa con otros productos culinarios japoneses, es encontrar la materia prima en España.

'Matcha' desde Barcelona

Por suerte, una empresa catalana, Thé Matcha House, se ha propuesto, desde 2009, convertirse en el líder europeo en la distribución de este producto. Sin sede física, gestionan desde su web los pedidos, producen su propio té 'matcha' en la fábrica y cultivos que tienen en la ciudad japonesa de Nishio y envían al cliente un producto casi recién procesado. Esta empresa asesora a sus clientes en la aplicación del ingrediente y proporcionan desde su blog, Cocina con té verde, recetas para infusiones, repostería, helados o platos 'gourmet'.

Otra empresa catalana, Fizz Bartenders, experta en coctelería selecta, ha empezado a experimentar con el té 'matcha' en sus mojitos. La dulzura del famoso cóctel cubano y el amargor del té japonés en una misma bebida.

Para los más tradicionales, la famosa ceremonia del té se puede ver e incluso aprender en muchas asociaciones culturales japonesas, como la Casa Asia (Madrid y Barcelona). En este ritual, el 'matcha' se sirve prácticamente puro, mezclado con un poco de agua caliente y batido de una manera muy concreta con el 'chasen' (un instrumento sencillo hecho de bambú). Así se consigue una bebida espumosa e intensa. Los utensilios tradicionales para la preparación de este té se pueden conseguir en tiendas especializadas como cafearte.es, que los comercializa online.

El sabor del 'matcha' y sus variantes resulta en un principio extraño para el comensal occidental, que, sin embargo, sí está acostumbrado a la amargura del café. Pero el sabor marcado, su color verde brillante y sus numerosos beneficios naturales no tardan en conquistar al paladar más convencional.

QUE.ES 記事原文はこちら↓



0 件のコメント:

コメントを投稿